![]() So that contrariwise you ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow. So that, on the contrary, it is rather for you to forgive and to comfort, lest by over abundant sorrow such a one may be swallowed up So that, on the contrary, you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow. So that you may now take the opposite course, and forgive him rather and comfort him, for fear he should perhaps be driven to despair by his excess of grief. So that on the other hand, ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such one should be swallowed up with excessive sorrow. So that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow. So now instead you should forgive and console him, so that he may not be overwhelmed by excessive sorrow. This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair. So that now instead you should rather forgive and comfort him. So that on the contrary you should forgive and encourage him instead, or else the person may be overwhelmed by excessive pain. So that, on the contrary, rather for you to forgive and to comfort, lest by over abundant sorrow such a one may be swallowed up So forgive and comfort him, or else he will drown in his excessive grief. Now, however, you should forgive him and encourage him, in order to keep him from becoming so sad as to give up completely. ![]() Such distress could overwhelm someone like that if he's not forgiven and comforted. So that on the contrary, you should rather forgive him and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with overmuch sorrow. When people sin, you should forgive and comfort them, so they won't give up in despair. So that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow.Īnd now on the other hand, it is necessary to forgive him and comfort him, lest he who is such be swallowed up in excessive grief. Otherwise, this one may be overwhelmed by excessive grief. Otherwise, he may be overwhelmed by excessive grief.Īs a result, you should instead forgive and comfort him. ![]() So instead you should rather forgive and comfort and encourage him, to keep him from being overwhelmed by excessive sorrow.Īs a result, you should instead forgive and comfort him. So that on the contrary you should rather graciously forgive and comfort him, lest such a one be swallowed up by excessive sorrow. So that on the contrary you should rather forgive and comfort him, lest somehow such a one be overwhelmed by excessive sorrow. So that on the contrary you should rather forgive and comfort him, otherwise such a one might be overwhelmed by excessive sorrow. So that on the other hand, you should rather forgive and comfort him, otherwise such a person might be overwhelmed by excessive sorrow. So that, on the contrary, you ought rather to forgive and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with too much sorrow. So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow. So that on the contrary, rather for you to forgive and to comfort him, lest perhaps such a one should be overwhelmed by more abundant sorrow. So instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. ![]() So you should rather turn to forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by excessive sorrow. Otherwise he may be overcome by discouragement. Now, however, it is time to forgive and comfort him. Now instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |